Előzmények: itt
*** *** **** ***
- VIII. -
Egyéb kifejezésmódok
VIII.1. Nyelvtani esetek
Mind az eszperantóban, mind az angolban a jelöletlen alanyeset mellett, kifejezetten csak tárgyeset létezik – az eszperantóban ezt egyetemesen az –N végződés jelzi, vagyis az eszperantóban, ha tárgyesetről van szó, akkor pusztán ezt a végződést kell megjegyezni; az angolban azonban mindössze 5, azaz öt szónak van tárgyesetű alakja, ezek: a WHO (kérdő)névmás WHOM alakja, továbbá a ME, HIM, US, THEM (a HER „kétfunkciós”, mivel a tárgyeset mellett a jelző birtokos névmási funkciót is betölti).
Az egyéb eseteket mindkét nyelv elöljárókkal fejezi ki.
***
VIII.2. Birtoklás kifejezése igével: „van neki”, „birtokol”
Angol: HAVE
Eszperantó: HAVI
***
VIII.3. Birtoklás elöljárós kifejezése
Az angollal azonos módon, az eszperantóban is létezik az ún. elöljárós birtokos eset, amit mindkét nyelvben azonos szerkezettel és azonos jelentésű elöljáró használatával képeznek:
BIRTOK + OF/DE + BIRTOKOS = „valamiJE a valamNEK”
Angol: OF
Eszperantó: DA
***
VIII.4. „is”, „szintén” használatának szórendje
Angol: also
Eszperantó: ankaŭ
Mindkét nyelvben az előtt a szó előtt áll, amelyikre vonatkozik.
***
VIII.5. „preferi al” – „prefer to”; (al = to)
Angol: prefer (sg to sg) = jobban szeret, előnyben részesít
Eszperantó: preferi (al) = mint fent
A párhuzam elsősorban nem a szóalak, hiszen azt a magyarban is használjuk, preferál alakban. A fő hasonlóság a vonzat – ami mindkét nyelvben ugyanazzal a jelentésű elöljáróval képződik, mivel: to = al = -nak, -nek, -hoz, -hez, -höz, felé
Mi preferas la vinom al la biero. = I prefer wine to beer. = Jobban szeretem a bort, mint a sört.
***
VIII.6. „farti” – „feel” = érzi magát
Mindkét nyelvben visszaható értelemben is használják, a visszaható névmás használata nélkül.
Kiel vi fartas? = How do you feel? = Hogy érzi MAGÁT?
*** *** *** *** *** *** ***
Felhasznált eszperantó irodalom
Baghy Gyula: Eszperantó nyelvkönyv, Tankönyvkiadó, Bp., 1968
Princz Oszkár – Rados Péter: Bemutatjuk az eszperantót, MESZ, Bp., 1989
Dr. Szerdahelyi István: Kevés szóval eszperantóul, Tankönyvkiadó, Bp., 1987
Princz Oszkár: Eszperantó nyelvkönyv, MESZ, Bp., 1984
Dr. Szerdahelyi István: Bábeltől a világnyelvig, Gondolat kiadó, Bp., 1977